Photo 1/3
Gilgamesh : un nouveau rendu en vers anglais par David Ferry (1993, commerce...-
État :
Retrait :
Remise en mains propres gratuite depuis Springfield, Oregon, États-Unis. Afficher les détailspour la remise en mains propres
Livraison :
Lieu où se trouve l'objet : Springfield, Oregon, États-Unis
Délai de livraison :
Estimé entre le jeu. 11 juil. et le jeu. 18 juil. à 43230
Retours :
Retour sous 30 jours. L'acheteur paie les frais de retour. Afficher les détails- pour en savoir plus sur les retours
Paiements :
Achetez en toute confiance
Détails sur le vendeur
- 98,3 % d'évaluations positives
Inscrit comme vendeur professionnel
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :404920079483
Dernière mise à jour le 28 avr. 2024 18:25:45 Paris. Afficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Caractéristiques de l'objet
- État
- ISBN
- 9780374523831
- Book Title
- Gilgamesh : a New Rendering in English Verse
- Publisher
- Farrar, Straus & Giroux
- Item Length
- 8.2 in
- Publication Year
- 1993
- Format
- Trade Paperback
- Language
- English
- Item Height
- 0.3 in
- Genre
- Poetry
- Topic
- General, Ancient & Classical
- Item Weight
- 3.9 Oz
- Item Width
- 5.5 in
- Number of Pages
- 112 Pages
À propos de ce produit
Product Information
A new verse rendering of the great epic of ancient Mesopotamia, one of the oldest works in Western Literature. Ferry makes Gilgamesh available in the kind of energetic and readable translation that Robert Fitzgerald and Richard Lattimore have provided for.
Product Identifiers
Publisher
Farrar, Straus & Giroux
ISBN-10
0374523835
ISBN-13
9780374523831
eBay Product ID (ePID)
130136
Product Key Features
Book Title
Gilgamesh : a New Rendering in English Verse
Number of Pages
112 Pages
Language
English
Publication Year
1993
Topic
General, Ancient & Classical
Genre
Poetry
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.3 in
Item Weight
3.9 Oz
Item Length
8.2 in
Item Width
5.5 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
Reviews
Ferry's Gilgamesh is uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald's Rubaiyat or Ezra Pound's Cathay , Mr. Ferry's Gilgamesh is a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable., "Ferry's version [of Gilgamesh will] become the standard English text." -- Fred Marchant, The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship." -- Michael Dirda, The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power of Gilgamesh ." -- John Ray, The Times Literary Supplement "Ferry's Gilgamesh is uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald's Rubaiyat or Ezra Pound's Cathay , Mr. Ferry's Gilgamesh is a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable." -- Tom Sleigh, The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves." -- D.S. Carne-Ross, The New Criterion, "Ferry's version [ofGilgameshwill] become the standard English text."--Fred Marchant,The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship."--Michael Dirda,The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power ofGilgamesh." --John Ray,The Times Literary Supplement "Ferry'sGilgameshis uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald'sRubaiyator Ezra Pound'sCathay, Mr. Ferry'sGilgameshis a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable."--Tom Sleigh,The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves."--D.S. Carne-Ross,The New Criterion, "Ferry's version [of Gilgamesh will] become the standard English text."--Fred Marchant, The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship."--Michael Dirda, The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power of Gilgamesh ." --John Ray, The Times Literary Supplement "Ferry's Gilgamesh is uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald's Rubaiyat or Ezra Pound's Cathay , Mr. Ferry's Gilgamesh is a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . the wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable."--Tom Sleigh, The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves."--D.S. Carne-Ross, The New Criterion, There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship., "Ferry's version [ofGilgameshwill] become the standard English text."--Fred Marchant,The Harvard Review "There have been other English accounts of this hero with a thousand descendants, but this is the first one that is as much poetry as scholarship."--Michael Dirda,The Washington Post Book World "Ferry's skill brings a fresh interpretation to the power ofGilgamesh." --John Ray,The Times Literary Supplement "Ferry'sGilgameshis uniquely his own, self-contained in holding aloof from fads and hype. No display of adjectival fireworks could do justice to his poem's originality or to the integrity of the poet's formal invention. In identifying the poem as Mr. Ferry's, I mean no disrespect to Sin-leqe-unninni, the ancient poet-editor that Babylonian tradition credits as having developed to their highest form the epic adventures of Gilgamesh, King of Uruk, and his companion, Enkidu. But like Edward Fitzgerald'sRubaiyator Ezra Pound'sCathay, Mr. Ferry'sGilgameshis a miraculous transformation of his original into his own, utterly distinctive idiom . . . Perhaps the poem's most moving element is how the desire for fame is superseded, after the death of Enkidu, by a quest that touches every reader, ancient or modern. . . he wish for physical immortality . . . [Ferry's] technical genius and literary sophistication evoke not only the hero's anguish, but the rage and despair of the untouchable."--Tom Sleigh,The New York Times Book Review "The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves."--D.S. Carne-Ross,The New Criterion, The Gilgamesh epic . . . came to light again in the mid-19th century and, thanks to the labors of an arduous, exacting philology, slowly began to assume its place as one of the great poems of the world. Hitherto, however, it has existed only in posse, waiting for a poet who could actualize it. David Ferry has performed this service, and has given us a noble poem as close to the ancient original as we in our ignorance have any right to. May his achievement quickly win the recognition it deserves.
Description de l'objet fournie par le vendeur
Le vendeur assume l'entière responsabilité de cette annonce.
Numéro de l'objet eBay :404920079483
Dernière mise à jour le 28 avr. 2024 18:25:45 Paris. Afficher toutes les modificationsAfficher toutes les modifications
Livraison et expédition
Lieu où se trouve l'objet :
Springfield, Oregon, États-Unis
Destination :
Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Australie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Belgique, Belize, Bermudes, Bhoutan, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Brunei Darussalam, Brésil, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Bénin, Cambodge, Cameroun, Canada, Cap-Vert, Chili, Chine, Chypre, Colombie, Corée du Sud, Costa Rica, Croatie, Côte d'Ivoire, Danemark, Djibouti, Espagne, Estonie, Fidji, Finlande, France, Gabon, Gambie, Ghana, Gibraltar, Grenade, Groenland, Grèce, Guatemala, Guinée, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Guyana, Géorgie, Haïti, Honduras, Hong Kong, Hongrie, Inde, Indonésie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Jamaïque, Japon, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Kirghizistan, Kiribati, Koweït, Laos, Lesotho, Lettonie, Liban, Liberia, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Macao, Macédoine, Madagascar, Malaisie, Malawi, Maldives, Mali, Malte, Maroc, Maurice, Mauritanie, Mexique, Moldavie, Monaco, Mongolie, Montserrat, Monténégro, Mozambique, Namibie, Nauru, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norvège, Nouvelle-Zélande, Népal, Oman, Ouganda, Ouzbékistan, Pakistan, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Pays-Bas, Philippines, Pologne, Portugal, Pérou, Qatar, Roumanie, Royaume-Uni, Rwanda, République centrafricaine, République dominicaine, République du Congo, République démocratique du Congo, République tchèque, Saint-Christophe-et-Niévès, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Sainte-Lucie, Salvador, Samoa occidentales, Serbie, Seychelles, Sierra Leone, Singapour, Slovaque, Slovénie, Sri Lanka, Suisse, Suriname, Suède, Swaziland, Sénégal, Tadjikistan, Tanzanie, Taïwan, Tchad, Thaïlande, Togo, Tonga, Trinité-et-Tobago, Tunisie, Turkménistan, Turquie, Uruguay, Vanuatu, Vatican, Viêt Nam, Wallis-et-Futuna, Yémen, Zambie, Zimbabwe, Égypte, Émirats arabes unis, Équateur, Érythrée, États-Unis, Éthiopie, Îles Caïmans, Îles Salomon, Îles Turques-et-Caïques
Exclus :
Barbade, Guadeloupe, Guyane, Libye, Martinique, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Russie, Réunion, Ukraine, Venezuela
Livraison et expédition | à | Service | Livraison*Afficher les instructions de livraison |
---|---|---|---|
4,99 USD (environ 4,64 EUR) | États-Unis | Economique (USPS Media MailTM) | Estimé entre le jeu. 11 juil. et le jeu. 18 juil. à 43230 |
Remise en mains propres gratuite | États-Unis | Local Pickup |
Délai d'expédition |
---|
Envoi sous 3 jours ouvrés après réception du paiement. |
Taxes |
---|
Des taxes pourront être appliquées lors de la finalisation de l'achat. En savoir plusEn savoir plus sur le paiement des taxes sur les achats eBay |
Taxe de vente pour l'objet n°404920079483
Taxe de vente pour l'objet n°404920079483
Le vendeur facture une taxe de vente pour les États suivants :
État | Taux de la taxe de vente |
---|
Conditions de retour
Une fois l'objet reçu, contactez le vendeur dans un délai de | Mode de remboursement | Frais de retour |
---|---|---|
30 jours | Remboursement | L'acheteur paie les frais de retour |
Cliquez iciici pour en savoir plus sur les retours. Pour les transactions répondant aux conditions requises, vous êtes couvert par la Garantie client eBay si l'objet que vous avez reçu ne correspond pas à la description fournie dans l'annonce.
L'acheteur doit payer les frais de retour.
Détails des conditions de retour |
---|
Retours acceptés |
Détails du paiement
Modes de paiement
Remarque : il se peut que certains modes de paiement ne soient pas disponibles lors de la finalisation de l'achat en raison de l'évaluation des risques associés à l'acheteur.
Catégories populaires de cette Boutique
Inscrit comme vendeur professionnel
Évaluations en tant que vendeur (257)
7***e (3695)- Évaluations laissées par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Excellent, exactly as described , excellent service, excellent seller
0***0 (984)- Évaluations laissées par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
As advertised
.***. (148)- Évaluations laissées par l'acheteur.
Dernier mois
Achat vérifié
Arrived quickly and in excellent condition. Zero issues. Thanks so much!
Notes et avis sur le produit
Rédigez un avis en premier.
Découvrir d'autres objets :
- Autres traditions de bandes dessinées,
- Livres anciens et de collection Hamilton, David,
- Livres de fiction david baldacci,
- Livres de fiction david eddings,
- Livres anciens et de collection David Hamilton, en français,
- Comic strips franco-belges et européens Année de publication 1993,
- Livres, bandes dessinées et revues de non-fiction new york,
- Bandes dessinées et romans graphiques franco-belges et européens Année de publication 1993,
- Livres, bandes dessinées et revues de non-fiction new york harpercollins,
- Livres, bandes dessinées et revues de non-fiction livres new york